Pierwsza przygoda w Peru.
@Pioter mnie zainspirował, jakby co, to nie do mnie pretensje, ;-)
Pierwsza przygoda w Peru polegała na natknięciu się na trzeciego prezydenta tego kraju: José de la Mar.
https://en.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_de_la_Mar notka wiki, jak notka, po angielsku. W prawym górnym rogu jest możliwość przełączenia języka i tam czekało osłupienie. Dostępne 15 języków. Niektóre oczywiste, ale yoruba? Tam leci tak: José de la Mar” był byłym prezydentem Peru .
Gruzini postarali się bardziej: https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%AE%E1%83%9D%E1%83%A1%E1%83%94_%E1%83%93%E1%83%94_%E1%83%9A%E1%83%90-%E1%83%9B%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%98
Tak samo Finowie: https://fi.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_de_la_Mar
Są też notki po kurdyjsku, po arabsku, chińsku i rusku. Asturyjski i estauriano też mogą być oczywiste, ale znacznie krótsze: na zasadzie "był taki i tyle".
I tak mnie naszło, dlaczego Gruzini i Finowie mają najobszerniejsze notki po angielskiej?
tagi: wiki peru prezydenci
![]() |
atelin |
22 grudnia 2023 10:50 |